Hellenistic and Biblical Greek: A Graduated Reader

Hellenistic and Biblical Greek: A Graduated Reader

Language: English

Pages: 526

ISBN: 1107686288

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


This Hellenistic Greek reader is designed for students who have completed one or more years of Greek and wish to improve their reading ability and gain a better appreciation for the diversity of Hellenistic Greek. This goal can only be accomplished by working through a selection of Greek texts that reflect different styles, genres, provenances, and purposes. The seventy passages in this reader have been arranged into eight parts on the basis of their level of difficulty. Each passage is accompanied by grammatical support and vocabulary lists, as well as other aids to translation, including a cumulative glossary. The grammatical information is contained in the footnotes. The vocabulary lists are conveniently arranged below the Greek texts to which they refer. • Includes canonical and non-canonical Christian texts, Septuagint (prose and poetry), Jewish Pseudepigrapha, inscriptions, and Jewish and Hellenistic literary Greek. • Includes a Web component with more than thirty additional readings for classroom and independent use. • Passages offer a glimpse into the everyday life of Hellenistic Greeks, with themes such as sexuality, slavery, magic, apocalypticism, and Hellenistic philosophy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

στέφανον τῷ τὰς μεγίστας43 εὑρόντι τιμὰς ὑπὲρ Καίσαρος δεδόσθαι Μαξίμωι τῶι ἀνθυπάτωι, ὃν καὶ ἀεὶ ἀναγορεύεσθαι ἐν τῷ γυμνικῷ ἀγῶνι τῶι ἐν Περγάμωι (in honor) τῶν Ῥωμαίων Σεβαστῶν, ὅτι στεφανοῖ ἡ Ἀσία Παῦλον Φάβιον Μάξιμον (for his) εὐσεβέστατα παρευρόντα τὰς εἰς Καίσαρα τιμάς. Vocabulary ἀναγορεύω, publicly proclaim ἄρχω, begin, mark the beginning of something (gen.) for somebody (dat.), rule γυμνικός, -ή, -όν, gymnastic, athletic (adj.) ἐννέα, nine (indecl.) εὐσεβής, -ές, discharging

εἶμεν, NW > εἶναι. 38 Kallias (name of guarantor) + ethnic. 39 ζαμίας > ζημίας. 7.9. The Hellenistic Healing Testimonials of Epidauros (LiDonnici A1–5, 8, B12, C21) Provenance: Epidauros (Epidavros, see Fig. 2), located on the Saronic Gulf of the Peloponnese. This city was the site of the most renowned Asklepieion (healing center) of Asklepios, the god of healing. Date: ca. 300–250 BCE. Text: Lynn R. LiDonnici, The Epidaurian Miracle Inscriptions: Text, Translation and Commentary (Atlanta:

the senses and rejecting the material world in favor of the immaterial world. 1 Ἐννοίας μοί ποτε γενομένης4 περὶ τῶν ὄντων καὶ μετεωρισθείσης5 μοι6 τῆς διανοίας σφόδρα, κατασχεθεισῶν7 μου τῶν σωματικῶν αἰσθήσεων, καθάπερ οἱ ὕπνῳ βεβαρημένοι ἐκ κόρου τροφῆς ἢ ἐκ κόπου σώματος, ἔδοξά τινα ὑπερμεγέθη μέτρῳ ἀπεριορίστῳ τυγχάνοντα καλεῖν μου τὸ ὄνομα καὶ λέγοντά μοι· Τί βούλει ἀκοῦσαι καὶ θεάσασθαι, καὶ νοήσας μαθεῖν καὶ γνῶναι; 2 Φημὶ ἐγώ· Σὺ γὰρ τίς εἶ; Ἐγὼ μέν, φησίν, εἰμὶ ὁ Ποιμάνδρης, ὁ τῆς

sequence) in turn αὐλή, ἡ, court (of a temple, palace) αὐλητης, ὁ, flute player αὐξάνω / αὐξω, 3. ηὔχανον: to make grow/increase; pass. to grow/increase in size/number/strength αὔριον (adv.), tomorrow αὐτογενέτωρ, -ορος, ὁ, self-generating αὐτοκράτωρ, ὁ, absolute master of somebody; emperor αὐτός, -ή, -ό, he/she/it, himself/herself/itself (intensifier) ἀφαιρέω, 3. ἀφεῖλον, 2aor. inf. ἀφελεῖν, 1aor. mid. ἀφειλάμην: to take away from (gen.), remove; mid. to take away something from

(Heb. Kaiwan) were Assyrian deities (cf. Acts 7:42–43) ὁλοκαύτωμα, -ματος, τό, a whole burnt offering ὄργανον, τό, musical instrument ὀσφραίνομαι (dep.), to smell, take delight in πανήγυρις, -εως, ἡ, festival σκηνή, ἡ, tent, tabernacle σφάγιον, τό, (mostly pl.), victims, offerings, sacrifices σωτήριον, τό, thank offering (in LXX and Philo) τύπος, ὁ, image, form; type, archetype, figure; pl. details χειμάρρους/ουν, -ου, ὁ, river/wadi (with abundant water in winter) ψαλμός, ὁ, psalm, song

Download sample

Download